Just been pulled up by my Mrs for pronouncing it with a 'j' sound in the middle - cor-juh-roy, insisting it should be cor-duh-roy
My family all say it that way, is it a Brummie thing, or are me and my family just odd ones out?
The D/J merge is common in British English.
Jew/dew, June/dune, juice/deuce, etc.
TyphoontechieJust been pulled up by my Mrs for pronouncing it with a 'j' sound in the middle - cor-juh-roy, insisting it should be cor-duh-roy
My family all say it that way, is it a Brummie thing, or are me and my family just odd ones out?
"British pronunciation:
Sounds like kaw·duh·roy"
It's the cloth of kings. Cord Du Roi.
Also the Portuguese "bom dia" (good day) is pronouned more "bom gia" as far as I understand.
D, my old man say the j noise. It's quite an irritating way to say it.
It's definitely D though nobody here on the radio etc ever says it with the J.
It's a d. They're cords. Not corjs.
Actually this astonishingly simply answer gives the definitive answer
RagsIt's a d. They're cords. Not corjs.
Actually this astonishingly simply answer gives the definitive answer
Thank you.
Never thought about it before but I pronounce it wrong and always have … cordroy.. no U sound in the middle 🤷🏻♂️
MeadeyNever thought about it before but I pronounce it wrong and always have … cordroy.. no U sound in the middle 🤷🏻♂️
US English...😡